Le mot vietnamien "hàng nằm" peut être traduit en français par "marchandises en stock". C’est un terme utilisé principalement dans le domaine du commerce et de la logistique.
"Hàng nằm" se réfère aux produits ou marchandises qui sont disponibles et stockés dans un entrepôt ou un magasin. Cela signifie que ces articles ne sont pas en vente directe mais sont prêts à être vendus ou expédiés lorsque cela est nécessaire.
Utilisez "hàng nằm" lorsque vous parlez de produits qui sont déjà en stock et qui peuvent être utilisés pour la vente ou pour d'autres besoins. Ce terme est souvent utilisé dans le contexte de la gestion des stocks ou dans le commerce de détail.
Dans le contexte du commerce, on peut également parler de "hàng nằm" pour évoquer des produits qui ont été commandés mais qui n'ont pas encore été vendus. Cela peut être important pour la gestion des stocks et la planification des ventes.